המראה הכדורית של גנדלב אחרית דבר מאת לנה זידל
מלאכת תרגום השירים הכריחה אותי באופן טבעי לשלוח מבט חתרני אל שירתו של גנדלב ואל עולמו הפואטי. כדי להבין כיצד גנדלב אמור להישמע ולהתנגן בעברית, הייתי מוכרחה לחוות את שירתו ואת עולמו הפואטי. וכדי לחוות אותה, הייתי מוכרחה לזהות את נקודת ההתבוננות של המשורר ולחשוף את מקום הימצאותו. במילים אחרות, כדי לגלות את המקום שממנו צפה גנדלב במבטו הפואטי על העולם, היה עלי להתחקות אחר מבטו, אחר נקודת ראותו. [» » »]