אולגה-אביה קסייננקו לזכרו של בוריס לקר

10, February 2011 · חדשות

איני מזדהה עם הז’אנר הזה, אך כנראה הגיע זמן להודיע לכל העולם הנאור והאמונתי על כך, שהכרתי את בוריס לקר, את בוריס גריגורייביץ’, זכרונו לברכה, במשך כמעט ארבעים שנה. הכרות זו החלה בקייב, שם ב.ל. התפרסם בזכות התנהלותו המקורית, הנדירה למחוזות הללו. כך פעם, בחגיגת היום הולדת ה45, כאשר קהל רב של חברים ומעריצים התכנסו סביב שולחן מלא כל טוב בסטודיו המפואר שלו, הוא עיטר את שולחן הזה בדפי נייר לטש, שהיו אמורים לשמש למוזמנים בתור מפיות.
ולהסטודיו המפואר ב. ל. זכה מכיון שהיה דוקטור לאדריכלות. אך ממסד והתארים לחוד, אבל נפשו היצירתית – הלא ממוסדת בעליל, הנמרצת ויחד עם זה רציונלית, היתה זקוקה כל הזמן לאיזה מיצג תיאטרלי. להופעה חיצונית, כלומר לסוג הבגדים, היה תפקיד הכרחי במיצג זה. בתקופת אביב – קיץ – כולו בלבן כולל נעליים, המצוחצחות במשחת שיניים. בתקופת סתיו-חורף – כולו בשחור, לבוש מעיל מיוחד עם כובע ומכנסים המתרחבות כלפי מטה.
אך החיוך ונעם ההליכות לא היו תלויים בעונה. סבר פנים טובות ואף נאיביות, והשאלות הפרובוקטיביות, שנשאלו בפתאומיות בטון ידידותי במיוחד. והשאלות הללו לא היו ריטוריות- הוא רצה בהכרח ולאלתר לקבל עליהן תשובה. תשובה מפורטת.
הוא היה מהקבועים בקונצרטים פילרמוניים, ובהפסקות של מופעי האורחים המפורסמים מעיר הבירה, בלובי ניתן היה בוודאות לפגוש את גיבור סיפורינו.
את המעשים הטובים הוא שאף לעשות בנכונות ממש כפייתית. פעם, למשל, הביא לי לירושלים מצ’כיה אלבום ציורים מתנה השוקל כ10 קילו, של חברינו המשותף , צייר מיכאל שיגול – עמיתו ושותפו בעבר בסטודיו לאדריכלות. יהי רצון וזכויות אלו יגנו עליו בעולם האמת.
הסיסמה של המפגשים שלנו בירושלים היתה “פאספרטו”. הוא התעקש על צבעוניים, ואני עד עכשיו מעדיפה לבן. אך לשכנע אותו לא היה ניתן. השנים עברו, התערוכות באו אחת אחרי השניה, וסיסמה לא השתנתה.
אחרון מפגשנו היה ביום קיץ מסנוור בתוך חנות כל בו בקרבת בית האמנים. הייתי שקועה במחשבות בעומדי באמצע האולם, ולפתע שמעתי צליל שקט אופייני. מעלי נפתחה מטריה לבנה, וקולו החרישי של בוריס אמר: “פריווט” (שלום). היה ניכר שהוא שמח מהאילטור הפתאומי, קטע מסרט גרוזיני של שנות ה70 בסגנון האקזסטנציאלי. ככל הנארה דוקא התקופה היא החדירה לו את השפה האסטטית, בה השתמש עד סוף ימיו. איך שלא יהיה, זה יצא די מרשים. ובמיוחד הסצנה הזאת נראת מרשים עכשיו, כאשר היא מופיעה בדמיוני, צבועה בצבע לבן טהור וצח.

תרגום מרוסית:נחמיה בועז

Оставьте ваш комментарий

Поля отмеченные * обязательны для заполнения

:
*

*

Сайт оптимально работает в: Internet Explorer 8.0, Mozilla Firefox 3.6, Google Chrome, Safari 4.0. Если у вас старая версия браузера, вы можете скачать новую на сайте производителя бесплатно.